Seguidores

sábado, 7 de enero de 2012

La música de la Torá


"En la parashat Vaiejí....Volviendo a estos versos, ante todo notemos que todas las bendiciones aquí tienen una estructura lírica, con el estilo lírico de la Torá. Toda la Torá es un cantar, un poema, pero en ciertas partes, tiene segmentos específicos que son evidentemente un canto, y uno de ellos son las bendiciones, tanto de Iaacov a sus hijos como al final de la Torá las de Moshe Rabeinu a las tribus.
Hay aquí una poesía muy muy bella, y por más que aparentemente el significado literal es negativo, quien oye los signos musicales… Está escrito que Mashíaj vendrá para revelarnos los signos musicales de la Torá. Puede ser que el verso es muy negativo visto con la mente, pero los sonidos y el estilo es de un canto tan bello, que en cierto nivel del inconciente, la belleza del cantar dulcifica todos los juicios que hay en el mensaje literal, y en la mentalidad que hay en los versos. Nuevamente, esta es la tarea principal del Mashíaj, escuchar la melodía, los signos musicales de la Torá."

www.dimensiones.org

CELEBRACIÓN DE JANUCÁ 5772 EN ESPAÑA - MADRID






Jánuca era la festividad preferida del Baal Shem Tov, el fundador del jasidismo, por ser la festividad de la luz, una luz que llena el alma y calienta el corazón.
Aunque afuera esté frío y oscuro, el resplandor de las velas de jánuca penetra en la profundidad de la noche de invierno, permeándola de calidez y transformando la oscuridad en una fuerza de luz.

¿De dónde proviene la fuerza de las velas de jánuca para no sólo disipar la oscuridad sino transformarla en luz?
Las dos primeras letras de la palabra jánuca, jet nun, significan jen, uno de los ocho sinónimos de "belleza" en hebreo. Jen significa literalmente "gracia" o "favor", y representa el aspecto de la belleza que se expresa a través de la estética de graciosa simetria.
La palabra jen aparece por primera vez en la Torá en el versículo final de la parasha Bereshit, la primera porción del libro Génesis. Dice allí "Y Noé encontró (jen) gracia a los ojos de Di-s". El nombre Noé, en hebreo Noaj (jet nun), es gracia (jen) escrito a la inversa. Como su primera aparición en la Torá está en yuxtaposición a su "opuesto", se nos enseña en cabalá que "jen" representa balance y simetría, especialmente aquella que está compuesta por dos elementos que se reflejan uno en el otro.
Los opuestos que forman la graciosa simetría de jánuca son "oscuridad" y "luz", o como se alude en idioma arameo en el Zohar: "transformar jashoja (oscuridad) en nahora (luz)", cuyas iniciales forman jen.

jueves, 8 de diciembre de 2011

SEMINARIO DE CABALÁ GAL EINAI EN ISRAEL - en Español- Marzo 2012

El departamento de español de Gal Einai está preparando un Seminario en Israel para mediados de Marzo 2012. La asistencia mínima será de 15 personas.

Adjuntamos los videos del último seminario realizado en Israel. - ELUL 5770 -

Para información, por favor, contacten con: admin@galeinai.org







SEMINARIO DE CABALÁ GAL EINAI EN ISRAEL - en Español- Marzo 2012

El departamento de español de Gal Einai está preparando un Seminario en Israel para mediados de Marzo 2012.  La asistencia mínima será de 15 personas.

Adjuntamos los videos del último seminario realizado en Israel. - ELUL 5770 -

Para información, por favor,  contacten con:  admin@galeinai.org





sábado, 3 de diciembre de 2011

SEMINARIO GAL EINAI EN ISRAEL- ELUL 5770





Instituto Gal Einai de Israel, del rabino Itzjak Ginsburgh shlita
Centro de difusión de Cabalá y Jasidut de Rav Itzjak Guinsburgh Shlita

domingo, 27 de noviembre de 2011

El sefer Torá de Gal Einai

B"H
Rosh Jodesh Kislev - 1 de Kislev 5772:
Queridos amigos:
El rabino Itzjak Ginsburgh ha decidido que el departamento de Español del Instituto Gal Einai de Israel debe tener su propio Sefer Torá. Con este fin se ha contratado a un profesional del arte de la escritura de libros de Torá, Tefilín y Mezuzot, llamado sofer o escriba.
El Sefer Torá o Rollo de la Torá se utiliza para leer en la sinagoga la porción correspondiente a la semana o la festividad. En cada sinagoga, en todas partes del mundo y en todas las épocas, los sabios de Israel se aseguraron que ese libro sea una copia exacta de aquella Ley que Moshé recibió en el Monte Sinaí y escribió durante los 40 años en el desierto, antes de entrar a la Tierra de Israel.
Para que esas casi 305.000 letras sean exactamente las mismas en cantidad, forma y orden, debe ser confeccionado de acuerdo a las normas tradicionales que establece la ley judía en cuanto a las condiciones de experiencia, conocimiento y pureza ritual del escriba, a la escritura en sí, y a los materiales que se utilizan para su confección, como el pergamino [cuero de vaca especialmente tratado], tinta artesanal, pluma de ave, costuras, fundas, bastidor etc.
Una vez finalizado, luego de varios meses de trabajo, todos nos alegraremos y bailaremos en un gran festejo en Israel y los demás países, porque este logro será el fruto de la colaboración de todos aquellos estudiantes, colaboradores, y en general compañeros y amigos que quieran ser meritorios de poseer una letra, una palabra, una frase, una columna, etc. del primera Sefer Torá de la Dimensión Interior de la Torá del Instituto Gal Einai.
El aporte para adquirir cada letra es de 3u$s. (Para palabras o versos, etc. consultar precio.)
Si desean ser partícipes de este proyecto, para adquirir, difundir y vender las letras, escriban un email a admin@galeinai.org.
El dinero recaudado será destinado a:
-          Abonar el precio del libro [aproximadamente 40:000 U$S]
-          Adquisición de premios e incentivos para los participantes.
-          La consolidación de sedes físicas en diferentes países para la difusión de la Torá, la Cabalá y el Jasidut, los manatiales del Baal Shem Tov de acuerdo a las enseñanzas de nuestro maestro el rabino Itzjak Ginsburgh shlita. 
-     Impresión de libros y materiales de estudio, cursos, seminarios, congresos, sitios de internet, etc.
Un calido saludo y bendición del equipo de Gal Einai en Español
-------------------------------------------------------------


Y será en el final de los días, que el monte de la casa de Di-s, será establecido en la cima de los montes, y será ensalzado sobre las colinas, y todas las naciones fluirán hacia él.
Y muchos pueblos irán y dirán: "Ven y subamos a la montaña del Señor, a la casa del Di-s de Iacob; y El nos enseñará Sus caminos, y nosotros caminaremos en Sus senderos".
Porque de Zión saldrá la Ley, y la palabra del Señor de Jerusalem.
Y El va a juzgar entre las naciones, e instruirá a muchos pueblos.
Y ellos convertirán sus espadas en arados, y sus lanzas en azadas.
No alzará su espada una nación contra otra nación, y no estudiarán guerras nunca más. 
-------------------------------------------------------
El Baal Shem Tov propugnó una aproximación radicalmente nueva. Experimentó cierta vez una elevación de su alma hasta la morada del Mashíaj en el cielo, donde éste le reveló que la redención habría de ocurrir cuando los manantiales de sus enseñanzas [del Baal Shem Tov] se diseminen hasta los extremos más remotos (misheiafutzu maaianoteja jutza)." http://www.dimensiones.org/canales/basicos/5introcab/3divulgacion.htm

"Todo Israel tiene parte en el Mundo por Venir, (Sanhedrín 11:1) como está dicho: “Y Tu Pueblo son todos justos, ellos heredarán para siempre la Tierra. Son la rama de Mi plantación, la obra de Mis manos, para enorgullecerse” (Ieshaiá 60:21) (Mishná introductoria de PirkéAvot) "

Se explica en las enseñanzas jasídicas que la llegada del Mashíaj anuncia el comienzo de la transición entre dos procesos, de la lucha contra el mal hacia la búsqueda de la iluminación. La era del Mashíaj llegará a su cenit con la revelación del Mundo por Venir, un mundo en el cual los seres humanos serán inmortales y el propósito de cada uno será conseguir un conocimiento mayor y más profundo del Todopoderoso.
Los sabios dicen que todos los judíos —y Maimónides agrega que también todos los justos gentiles — tienen una parte en el Mundo por Venir, pero ¿cuál puede ser la relación entre Bnei Israel y Bnei Noaj en esa realidad futura? La respuesta puede ser encontrada en un notable análisis numérico:
כָּל יִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא = 1298.
חַסִידֵי אוּמוֹת הַעוֹלָם יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא = 1403
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ = 2701

Col Israel Iesh Laem Jelek Leolam Havá =1298
Col umot Haolam Iesh Laem Jelek Leolam Havá = 1403
Bereshit Bará Elokim et Hashamaim Veet Haaretz = 2701

Todos los de la Nación de Israel tienen parte del Mundo por Venir
Todos los pueblos del mundo tienen parte del Mundo por Venir
En el principio Dios creó los Cielos y la Tierra

1298 más 1403 = 2701

El valor de las dos frases “Todo el pueblo de Israel tiene una parte en el Mundo por Venir”, y “Los justos gentiles tienen una parte en el Mundo por Venir” , en hebreo tienen el valor numérico de 2701. Este también es el valor numérico de la frase de la Torá: “En el comienzo Hashem creó los cielos y la Tierra”.

­­­­­­­­­­­­
En las fotos el Rav Ginsburgh y Rav Jaim Frim escribiendo una letra en la Torá de Gal Einai.

















La Dimensión Interior

Instituto Gal Einai de Israel, del rabino Itzjak Ginsburgh shlita
Centro de difusión de Cabalá y Jasidut de Rav Itzjak Guinsburgh Shlita

domingo, 20 de noviembre de 2011

Rambán y el término bará



En su comentario de la Torá, el Rambán interpreta el termino bará como una expresión especifíca de la creación ex-nihilo, la generación del ser desde la nada absoluta, negando de esta manera la teoría de la eternidad de la materia. Aunque las fuentes cabalísticas aceptan este principio, discrepan en su identificación con el verbo bará, sugiriendo que el acto de la creación, referido en el primer versículo de la Torá, describe lo que en realidad es la segunda etapa de la Creación: la introducción del reino de la rectificacion.

Instituto Gal Einai de Israel
Centro de difusión de Cabalá y Jasidut de Rav Itzjak Guinsburgh Shlita